Welcome to DU! The truly grassroots left-of-center political community where regular people, not algorithms, drive the discussions and set the standards. Join the community: Create a free account Support DU (and get rid of ads!): Become a Star Member Latest Breaking News Editorials & Other Articles General Discussion The DU Lounge All Forums Issue Forums Culture Forums Alliance Forums Region Forums Support Forums Help & Search

Jim__

(14,578 posts)
24. Did you read the link from post #20?
Thu Jun 6, 2019, 06:43 PM
Jun 2019
Post #20.

The back cover that that post refers to states that Lamsa's translation is based on the peshitta. The wikipedia link states that the New Testament version of the Peshitta is based on a translation from the Greek:

The Peshitta (Classical Syriac: ܦܫܝܛܬܐ‎ pšîṭtâ) is the standard version of the Bible for churches in the Syriac tradition.

The consensus within biblical scholarship, though not universal, is that the Old Testament of the Peshitta was translated into Syriac from Hebrew, probably in the 2nd century AD, and that the New Testament of the Peshitta was translated from the Greek.[1] This New Testament, originally excluding certain disputed books (2 Peter, 2 John, 3 John, Jude, Revelation), had become a standard by the early 5th century. The five excluded books were added in the Harklean Version (616 AD) of Thomas of Harqel.[2] However, the 1905 United Bible Society Peshitta used new editions prepared by the Irish Syriacist John Gwynn for the missing books.


My quick impresssion is that the Peshitta is different from the Hebrew Gospel hypothesis. I'm going to read further to see if I can find a connection.

Recommendations

0 members have recommended this reply (displayed in chronological order):

Those are interesting changes, I think. MineralMan Jun 2019 #1
... Major Nikon Jun 2019 #3
I thought the Bible was "the word of God" left-of-center2012 Jun 2019 #2
They are suggesting the proper wording was lost in translation California_Republic Jun 2019 #4
Actually the opposite Major Nikon Jun 2019 #6
The history of Christianity... Act_of_Reparation Jun 2019 #11
The synoptic gospels were written anonymously and not by those attributed to them Major Nikon Jun 2019 #5
God always used ghostwriters. CaptYossarian Jun 2019 #15
hmmmm.... interesting.... Locrian Jun 2019 #7
Rearranging the deck chairs Cartoonist Jun 2019 #8
Exactly how do they know the 'original intent'? sinkingfeeling Jun 2019 #9
They prayed about it, no doubt. MineralMan Jun 2019 #10
Exactly the same way metaphor man around here does Major Nikon Jun 2019 #13
I have a copy of the Bible translated directly from Aramaic to English. That part says, fierywoman Jun 2019 #12
Interesting. Do you know how that translation was made? Jim__ Jun 2019 #19
My books are in boxes at the moment -- but this is the version fierywoman Jun 2019 #20
No problem. Actually I mis-stated what you had said. Jim__ Jun 2019 #22
Hebrew Gospel hypothesis left-of-center2012 Jun 2019 #23
Did you read the link from post #20? Jim__ Jun 2019 #24
You need to understand that I am about as ignorant as anyone could be about fierywoman Jun 2019 #25
The Peshitta is the newer of the Aramaic versions. Igel Jun 2019 #29
Interesting how the story of Job will be changed in the near future. JustFiveMoreMinutes Jun 2019 #14
Hmm Doreen Jun 2019 #16
it would appear to eliminate everyone who bet wrong on pascal's wager Voltaire2 Jun 2019 #17
If you are going to call it, call it for what it actually is. Doreen Jun 2019 #18
Half of the things the RCC thinks is temptation edhopper Jun 2019 #21
Many years ago ... NanceGreggs Jun 2019 #26
"original intentions. " keithbvadu2 Jun 2019 #27
Will the Protestant/Baptist type religions go along with it? keithbvadu2 Jun 2019 #28
No Major Nikon Jun 2019 #31
After 2000 years, I suppose another schism is called for... brooklynite Jun 2019 #30
1000 years. Voltaire2 Jun 2019 #32
Latest Discussions»Issue Forums»Religion»Pope Francis approves maj...»Reply #24